LANGUAGE
CORNER
by
Evan Jenkins
Gild/Paint
the Lily
Brush Up Your Shakespeare, Act II
Like "honored in the breach," the original phrase whence cometh
this common error is usable just the way himself wrote it:
"If you want to gild the lily, you could add herbs
or minced garlic to the cheese layer" (emphasis added; the
phrase in italics is the problem). In King John, some
of the nobles are discussing His Majesty's plans to have himself
crowned a second time. To do so, says one, would be "wasteful
and ridiculous excess," as it would be "To gild refined gold,
to paint the lily..." So our example is off on two counts:
It seems to mean adding a finishing touch or a flourish, but
Shakespeare meant going overboard. And it abuses the original,
lovely phrasing. Let's face it, the guy had a touch.
Graffito/Graffiti
It Takes Two
Or more. This was fun, but it wasn't quite right: "Graffiti
is illegal -- but it's a beautiful crime." When only one piece
of amateur artwork adorns an otherwise bare wall, there's
a nice, useful word for it: "graffito." The word in our example
-- used as a singular, as it so commonly is -- is the plural.
addendum,
2/18/99
Some
challenging e-mail about that item came from Dennis Moran,
assistant business editor of the Prague Post. "English borrows
copiously if incompletely," he wrote, noting such Associated
Press style preferences as "referendums" and "stadiums" (not
the Latin plurals "referenda" and "stadia"). Amen to those,
and to "curriculums," rather than the pompous "curricula"
still widely favored in academic circles.
"In
the court of common usage," Mr. Moran went on, "it seems to
me that 'graffiti' won out long ago as both singular and plural.
Actually, it seems to me that in English it's an uncountable
noun, like 'grass.' The word refers to the phenomenon, and
doesn't count scrawlings."
Outside
of archeological and other scholarly writing, where the singular
was uniformly distinguished from the plural, the word is a
relatively recent arrival in English, dating only from the
1960's. And while the plural (with or without a plural verb)
is more common -- as are the multiple scrawlings it defines
-- the singular, when appropriate, still has defenders among
writers and experts on usage. And, when appropriate, it's
a nicety worth preserving. Also a sweet kind of word, as Mr.
Moran suggested in a subsequent note.
"Actually,
I'd love it if people used the word 'graffito,' " he wrote,
"I guess because I Iove Italian words ... But I never hear
it, so it seems to me doomed." It isn't if writers and editors
decide it isn't; we can still use it when one bit of writing
is all we're talking about. And it would be a shame if we
could no longer say, should the occasion arise, "A lone grafitto
graced the chapel wall."
BACK TO INDEX PAGE